close

泰亨在前年翻唱的Someone like you

在他生日當天公開

雖然現在翻譯有點慢((是很慢

不過還是真心誠意的翻譯出來了~


IMG_20151003_223442.jpg 

I heard that you're settled down

聽說妳已經安定下來了

That you found a boy and you're married now

找到一個男孩而且也結婚了

I heard that your dreams came true

我也聽說妳願望都成真了

Guess he gave you things I didn't give to you

我猜他給了我無法給的愛


Old friend, why are you so shy?

朋友啊,為什麼要害羞?

Ain't like you to hold back or hide from the light

迴避視線躲著我,這不像妳啊

I hate to turn up out of the blue uninvited

我討厭如此尷尬不自然的氣氛

But I couldn't stay away, I couldn't fight it

但是我無法離開也無法抗衡

I had hoped you'd see my face and that you'd be remind that for me

我只希望妳看著我就好然後想起些我們的回憶

It isn't over.

我們還沒結束


Never mind, I'll find someone like you

沒關係算了,我會找到和妳相像的人

I wish nothing but the best for you, too

我不期盼甚麼,只希望妳能幸福

Don't forget me, I beg

別忘了我,求求妳

I remember you said

我記得妳說過

" Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead "

有時愛是至死不渝,有時反而會讓人傷痕累累


Never mind, I'll find someone like you

沒關係算了,我會找到和妳相像的人

I wish nothing but the best for you, too

我不期盼甚麼,只希望妳能幸福

Don't forget me, I beg

別忘了我,求求妳

I remember you said

我記得妳說過

" Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead "

有時愛是至死不渝,有時反而會讓人傷痕累累


whoo uh

Good my birthday

祝我生日快樂



真心喜歡泰亨的聲音,低低的卻又很溫暖

和性感的南俊有些不同

希望喜歡

以下是官方網址↓


arrow
arrow

    pingfang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()